Matric Certificate translation Service
As more South African students seek to complete their studies or obtain university scholarships overseas, they need certified Afrikaans/English translations of their Matric Certificate and school transcripts showing the level of their studies.
Recognised by universities worldwide, the South African Matric Certificate is a comprehensive national examination taken at the end of high school. It is the equivalent of A-levels in the British curriculum and is the required qualification in South Africa for students wishing to attend university or college. It is a record of the grades a student has achieved during the course of their studies and examinations. Universities and other higher education institutions can check the qualifications to make an informed decision on whether to admit the individual to their institution.
The experts at Afrikaans Translation Agency can help you with the translation of your child Matric certificate. Through their knowledge of the field, our experts are able to understand the information contained in a Afrikaans Matric certificate and skilfully translate it into English. They will not change the content of the document and will always maintain the original impact of the text. Afrikaans Translation Agency offers services that ensure the most accurate translation. Our experts can use their knowledge of the field to translate the document in a way that suits the individual needs of each client and their intended purpose.
The experts at Afrikaans Translation will adhere to the requested format of the specific jurisdiction or country, and ensure that the final English translation of your Matric certificate is acceptable for use.
Our sworn translations are recognised and accepted by foreign administrations. You will receive a professional translation, produced by one of our sworn translators:
- certified by the High Court of South Africa, for translations into Afrikaans and English
Our work always includes the following services:
- Layout (similar to the original, as far as possible)
- Translation in accordance with legal standards
- Printing and certification of your document
- You will receive the translation by e-mail(PDF) and the paper copy can be collected from our office or sent by courier.
Certified translations include a certification statement, which generally contains:
- the name, seal and signature of the sworn translator
- the statement that the translation is a true and accurate translation
- the name of the courtwhich accredited the sworn translator
- the date of translation
If the original documents need to be stamped for your administrative procedures, please let us know and send us the original documents by post.
FAQ
In South Africa, sworn translations commonly known as certified translation are legally valid translations that are done by a translator who has been sworn in before a court of law. The term Sworn translation is little-known but necessary and mandatory for any documents that have some legal significance and which need to be submitted to a foreign government body, university or an employer for a variety of reasons.
Normally your translation can be done easily online: you send us your file by email or via our contact form. We will analyse your document and get right back to you with a free, non-obligation quote, including the price, delivery date and information on how to make payment.
Afrikaans translation works with various file formats. You can send your document as a Word document, in Open Office format, as PDF or JPG.
The cost of a translation depends on many factors – the language combination, the subject field, the amount of text, the format and the date of delivery. Due to the long-term and stable collaboration with our translators and the fact that we work with modern translation technology, we can always offer you the best value for money. For an exact price, we look at your document carefully and send you an obligation free quote.
We offers first-class translations into English, Afrikaans, French, Spanish, Portuguese and German. A wide network of carefully vetted specialist translators and language experts will enable you to get your message across to your target audience with pinpoint accuracy. Would you like to know whether we can handle the desired language combination for your subject field? Then feel free to contact us. There’s no obligation!
We only work with professional specialist translators who will always process your project as quickly as possible. We will tell you the earliest possible delivery date for your translation project when we send you your quotation. As a guide, an experienced translator can translate approximately 2,500 words per working day. And if you need to have the translation even sooner, we can offer you an express translation.
You will receive your finished translation on time by e-mail (PDF) and the paper copy can be collected from our office or sent by courier.
Request Your Complimentary Translation Quote
Fill out your details in the form below and send us your document(s) to be translated. We will get in touch with you promptly with a free personalised quote prepared personally by one of our project managers